martes, 25 de julio de 2017

musica: adaptaciones españolas

Las adaptaciones de una canción de un idioma a otro no es algo nuevo. En nuestro país, varios han sido los grupos y cantantes que han adaptado a la lengua de Cervantes un tema en otra lengua. Esto resulta complicado, puesto que hay que adaptar expresiones y muchas veces se puede perder el significado que pretendió darle el compositor original. Pese a ello, estas versiones de la entrada de hoy resultan una buena aproximación a la canción original.

Canción original: Piano Man. Artista: Billy Joel. El tema más famoso del cantante originario del Bronx, el que le hizo saltar a la fama y con tintes autobiográficos. Una gran canción de rock y uno de los éxitos indiscutibles de Joel.


Versión española: El hombre del piano. Artista: Ana Belén. La cantante, actriz y ocasional directora saca partido de su gran voz en esta gran adaptación. Aquí la intérprete de Zampo y yo pone mucha pasión y hace una gran versión que se acerca al original.



Canción original: Famous Blueraincoat. Artista: Leonard Cohen. El famoso cantautor canadiense nos ha legado grandes temas, este es uno de los más famosos donde se nos narraba un triángulo amoroso. La voz de Cohen se ajusta como un guante a la historia que nos cuenta.


Versión española: Impermeable azul. Artista: Christina Rosenvinge. La que fuera la mitad del grupo Alex y Christina y líder de la banda Christina y los subterráneos, nos ofrece aquí su faceta más íntima en una buena versión del tema de Cohen. Aquí la cantante y ocasional actriz demuestra una gran madurez y alejada del pop más comercial de sus primeros años.


Canción original: Serenade. Artista: Steve Miller Band. La banda estadounidense autora de otros grandes temas del rock como Fly like an Eagle, The Joker o Abracadabra logró apuntarse un buen tanto con este tema. Años después fueron versionados por M Clan, lo que sirvió para dar a conocer el tema original de la banda.

 
 
Versión española: Llamando a la tierra. Artista: M Clan. La formación murciana se dio a conocer con esta gran versión del tema de la banda estadounidense, y se ha convertido en una de sus canciones más reconocidas de su repertorio a pesar de no ser suya. Una buena adaptación de un gran tema del rock.
 




Canción original: There is a light that never goes out. Artista: The Smiths. Uno de los temas más reconocidos de la banda inglesa. Una historia trágica de amor y que ha sido versionada por varios artistas. Una gran canción que aparecía en la banda sonara de 500 días juntos.



Versión española: Esta luz nunca se apagará Artista: Mikel Erentxun. La mitad del dúo Duncan Dhu hizo una buena adaptación, pero que no se acerca al original. Si bien Mikel realiza una buena versión, no logra transmitir toda la tristeza del original.



No hay comentarios:

Publicar un comentario